真人优游

语文网 > 常识扩大 >> 高二常识扩大 >> 高二上册常识扩大 >> 琵琶行翻译

琵琶行翻译

宣布时候:2016-10-19 11:30:07
来历:chenlongji

琵琶行翻译

琵琶行翻译由查字典语文小编清算并分享,接待教员同窗们浏览。若是对你有赞助,请持续撑持查字典语文网,并提出您的可贵倡议,小编会尽最大的尽力给巨匠搜集最好最适用的文章!

原文:

琵琶行·并序

白居易

元和十年,余左迁九江郡司马。来岁秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有都门声。问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂令酒使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢喜事,今漂沦蕉萃,转徒于江湖间余出官二年,泰然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。由于长句歌以赠之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

仆人上马客在船,举酒欲饮无管弦。

醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,仆人忘归客不发。

寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。

移船四周邀相见,添酒回灯重开宴。

千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

转轴拨弦三两声,未成曲调先无情。

弦弦掩抑声声思,似诉生平不失意。

低眉信手续续弹,说经心中无穷事。

轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。

大弦嘈嘈如急雨,小弦万万如密语。

嘈嘈万万庞杂弹,大珠小珠落玉盘。

间关莺语花底滑,幽咽泉流水下滩。

水泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声渐歇。

别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

银瓶乍破水浆迸,铁骑凸起刀枪鸣。

曲终收拨把稳画,四弦一声如裂帛。

东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

沉吟放拨插弦中,整理衣裳起敛容。

自言本是都城女,家在蛤蟆陵下住。

十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

曲罢常教善才服,妆成每被秋娘妒。

五陵幼年争缠头,一曲红消不知数。

钿头银篦击节碎,赤色罗裙翻酒污。

本年欢笑复来岁,秋月东风等闲度。

弟走参军姨妈死,暮去朝来色彩故。

门前萧瑟车马稀,老迈嫁作贩子妇。

贩子厚利轻分别,前月浮梁买茶去。

去来江口守空船,绕舱明月江水寒。

夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

我闻琵琶已感喟,又闻此语重唧唧。

同是海角沉溺堕落人,重逢何须曾了解。

我从客岁辞帝京,谪居卧病浔阳城。

浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。

其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。

春江花朝秋月夜,经常取酒还独倾。

岂无山歌与姑笛,呕哑嘲哳难为听。

彻夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。

莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。

感我此言很久立,却坐促弦弦转急。

凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。

座中泣下谁最多,江州司马清衫湿。

表明

1、左迁:贬官。

2、凡:共。

3、间关:鸟鸣声。

4、蛤蟆陵:上马陵,其四周乃女乐聚居地。

5、秋娘:歌妓们的通称。

6、争缠头:竞相赠予财物。

7、钿头银篦:妇女头上金饰。

8、浮梁:江西景德镇。

9、呕哑嘲哳:描述声响沙哑混乱刺耳。

10、向前:适才。

11、青衫:唐官员以品级穿戴差别色彩衣裳。青衫是最低一级的服色。

翻译 译文

唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年春季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声响,铮铮铿铿有都门风行的声韵。探询这小我,本来是长安的女乐,曾向穆、曹两位琵琶巨匠学艺。厥后年数大了,朱颜退尽,嫁给贩子为妻。因而命人摆酒叫她酣畅地弹几曲。她弹完后,有些忽忽不乐的模样,本身提及了少年时欢喜之事,现在流落沉溺,描述蕉萃,在江湖之间展转流离。我离京调外任职两年来,随遇而安,得意其乐,现在被这小我的话所感到,此日夜里才有被晋升的感受。因而撰写一首长诗赠予给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》。

秋夜我到浔阳江头送一名归客,凉风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。

我上马和主人在船上饯别设席,举起羽觞要饮却无助兴的管弦。

酒喝得不利落索性更悲伤将要分别,临别时夜茫茫江水反照着明月。

忽听得江面上传来琵琶响亮声;我忘怀了回归主人也不想解缆。

循身暗暗探询弹琵琶的是何人?琵琶停了很久却迟迟不消息。

咱们移船接近约请她出来相见;叫下人添酒回灯从头摆起酒宴。

千呼万唤她才羞答答地走出来,还度量琵琶半遮着羞怯的脸面。

转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚示成曲调那形状就很是无情。

弦弦凄楚悲切声响隐含着寻思;仿佛在诉说着她生平的不失意;

她低着头顺手持续地弹个不停;用琴声把心中无穷的旧事说尽。

暗暗抚拢垂垂捻滑抹了又加挑;初弹霓裳羽衣曲接着再弹六幺。

大弦浑宏悠久嘈嘈如狂风暴雨;小弦缓和幽细万万若有人密语。

嘈嘈声万万声互为交织地弹奏;就象大珠小珠一串串掉落玉盘。

响亮如黄莺在花丛下委婉鸣唱;幽咽就象清泉在沙岸底下流淌。

好象水泉冷涩琵琶声起头固结,固结而不畅达声响垂垂地间断。

象还有一种愁思幽恨暗暗滋长;此时闷闷无声却比有声变动人。

俄然间好象银瓶撞破水浆四溅;又好象铁甲马队撕杀刀枪齐鸣。

一曲结束她瞄准琴弦中间划拨;四弦一声轰鸣好象扯破了布帛。

东船西舫人们都静暗暗地凝听;只见江心当中映着白白秋月影。

她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整理衣裳仍然显出持重的颜容。

她说我原是都城女乐负有盛名;故乡住在长安城西北的蛤蟆陵。

弹奏琵琶身手十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名。

每曲弹罢都令艺术巨匠们叹服;每次妆成都被同业歌妓们妒忌。

都门大富后辈抢先恐厥后献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。

钿头银篦打节奏经常断裂破坏;白色罗裙被酒渍染污也不悔怨。

年复一年都在欢笑打闹中度过;秋去春来夸姣的光阴白白消磨。

兄弟参军姊妹死家境已破败;暮去朝来我也垂垂地大哥色衰。

门前车马削减帮衬者落落稀稀;芳华已逝我只得嫁给贩子为妻。

贩子厚利不重情经常等闲分别;上个月他去浮梁做茶叶的买卖。

他去了留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒。

更深更阑常梦少年时作乐狂欢;梦中哭醒啼泪纵横污损了粉颜。

我听琵琶的悲泣早已点头感喟;又听到她这番诉说更叫我楚切。

咱们俩同是海角沉溺堕落的可悲人;本日重逢何须问是不是曾了解。

自从客岁我分开富贵长安都城;被贬栖身在浔阳江干经常卧病。

浔阳这处所冷落荒僻不音乐;一年到头听不到管弦的乐器声。

住在湓江这个低洼湿润的处所;公馆四周黄芦和苦竹围绕丛生。

在这里迟早能听到的是甚么呢?满是杜鹃猿猴那些楚切的哀鸣。

春江花朝秋江月夜那样好风景;也无可何如经常取酒独酌独饮。

莫非这里就不山歌和村笛吗?只是那调子沙哑粗涩其实刺耳。

今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就象听到仙乐眼也亮来耳也明。

请你不要辞让坐下来再弹一曲;我要为你创作一首古诗琵琶行。

被我的话所打动她站立了很久;转身坐下再转紧琴弦拨出急声。

凄凄万万不再象适才那种声响;在坐的人重听都掩面抽泣不停。

要问在坐当中谁流的眼泪最多?我江州司马泪水湿透青衫衣衿!

 

本文来历于查字典语文网,查字典语文网有周全的语文常识,接待巨匠持续浏览进修。

>>>更多内容请点击:人教版高二语文上册课文琵琶行 并序课文常识拓展

检查全数
《琵琶行翻译》
将Word文档下载到电脑上,便利打印和检查本文
保举度:
琵琶行翻译
下载文档

上一篇: 安步天下名著花圃教案设想及深思

下一篇:琵琶行赏析精选

保举文章

猜你喜好

四周的人在看

保举浏览

拓展浏览

高二语文讲授视频

上册
下册
  • 上册语文讲授视频

  • 下册语文讲授视频

《琵琶行 并序》 其余教案

更多

网友存眷